Ершов ли это
Jan. 4th, 2010 03:01 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Вчера была на дневном спектакле Конек-Горбунок во МХАТЕ. Насмотрелась на красивых деток. Некоторых родители привели очень маленькими, и они скоро, через несколько минут после начала громко жаловались : «Не интересно!» Впрочем, так как актеры все были с микрофонами, прикрепленными часто просто к их лицам, другим зрителям и развитию действия такие высказывания не мешали.
Меня тоже первый акт, в котором действие присходит на земле, вопреки восторженным отзывам прессы скорее усыплял. Сильной стороной спектакля является движение: в танце, в пространстве сцены. Такого движения значительно больше было во втором акте. Диалоги только претендуют на остроумие, а может быть харизмы актерской не хватает, чтобы репликами со злободневным изюмом раскачать аудиторию.
Музыка и пение хороши только в некоторых местах, например, ария Спальника (Эдуард Чекмазов). Сорри , г.Чекрыжов и г. Кортнев. Нет запоминающихся ни мелодий, ни тектов, не говоря уже о драйве песен. Выручает юношеский задор участников и очень качественное художественное оформление спектакля, как декораций, так и костюмов.
Сильные стороны спектакля проявились во втором акте: под водой и с рыбой-кит и на небе, в контактах с Месяцем и Солнцем (Мтанислав Беляев). Больше динамики, задора и хорошо получилось.
Так как из текстов Ершова остались только имена персонажей сказки, братья Пресняковы настаивают на своем авторстве "по мотивам Ершова". Это умно: старые смыслы работают, хотя яркий поэтический текст кастрирован и стал просторечной прозой. Мне лично это не симпатично. Потрудитесь сами создать сказочный сюжет. Не удивлюсь, если завтра появится на сцене пьеса "по мотивам Ромео и Джульетты", с враждой, постельной сценой и двойным самоубийством любовников в конце. Кто защитит классиков?

Меня тоже первый акт, в котором действие присходит на земле, вопреки восторженным отзывам прессы скорее усыплял. Сильной стороной спектакля является движение: в танце, в пространстве сцены. Такого движения значительно больше было во втором акте. Диалоги только претендуют на остроумие, а может быть харизмы актерской не хватает, чтобы репликами со злободневным изюмом раскачать аудиторию.
Музыка и пение хороши только в некоторых местах, например, ария Спальника (Эдуард Чекмазов). Сорри , г.Чекрыжов и г. Кортнев. Нет запоминающихся ни мелодий, ни тектов, не говоря уже о драйве песен. Выручает юношеский задор участников и очень качественное художественное оформление спектакля, как декораций, так и костюмов.
Сильные стороны спектакля проявились во втором акте: под водой и с рыбой-кит и на небе, в контактах с Месяцем и Солнцем (Мтанислав Беляев). Больше динамики, задора и хорошо получилось.
Так как из текстов Ершова остались только имена персонажей сказки, братья Пресняковы настаивают на своем авторстве "по мотивам Ершова". Это умно: старые смыслы работают, хотя яркий поэтический текст кастрирован и стал просторечной прозой. Мне лично это не симпатично. Потрудитесь сами создать сказочный сюжет. Не удивлюсь, если завтра появится на сцене пьеса "по мотивам Ромео и Джульетты", с враждой, постельной сценой и двойным самоубийством любовников в конце. Кто защитит классиков?