У Георгия Иванова очень пессимистично, хотя Ватто был и сам меланхолоком: Потеряв даже в прошлое веру, Став ни это, мой друг, и ни то,- Уплываем теперь на Цитеру В синеватом сияньи Ватто...
Грусть любуется лунным пейзажем, Смерть, как парус, шумит за кормой. ...Никому ни о чем не расскажем, Никогда не вернемся домой.
Есть еще вариант Бодлера (разные переводы), у него ассоциации вызваны красавицами, которых художник изображал:
Ватто, — вихрь легких душ, в забвенье карнавальном Блуждающих, горя, как мотыльковый рой, - Зал свежесть светлая, — блеск люстр, — в круженье бальном Мир, околдованный порхающей игрой!..
У Бориса Пастернака о занудах - " жизнь, как жемчужную шутку Ватто, Умеют обнять табакеркою."
no subject
Date: 2010-04-01 06:04 pm (UTC)Потеряв даже в прошлое веру,
Став ни это, мой друг, и ни то,-
Уплываем теперь на Цитеру
В синеватом сияньи Ватто...
Грусть любуется лунным пейзажем,
Смерть, как парус, шумит за кормой.
...Никому ни о чем не расскажем,
Никогда не вернемся домой.
Есть еще вариант Бодлера (разные переводы), у него ассоциации вызваны красавицами, которых художник изображал:
Ватто, — вихрь легких душ, в забвенье карнавальном
Блуждающих, горя, как мотыльковый рой, -
Зал свежесть светлая, — блеск люстр, — в круженье бальном
Мир, околдованный порхающей игрой!..
У Бориса Пастернака о занудах - " жизнь, как жемчужную шутку Ватто,
Умеют обнять табакеркою."