в таком случае, например, перевод Бродским Марциала - использование его имени в своих личных целях (возможно, и ради прибыли - в случае профессионального литератора).
Бродский точно так же цеплял свое творчество за уже бывшее (и практически все литераторы так делают, кстати). Ну, не совсем также - лучше. Лучше - это значит, что его вкус больше соответствует моему.
К сожалению, провести границу между цитированием в плохом и в хорошем вкусе провести сложно
no subject
Date: 2010-09-14 12:56 pm (UTC)Бродский точно так же цеплял свое творчество за уже бывшее (и практически все литераторы так делают, кстати). Ну, не совсем также - лучше. Лучше - это значит, что его вкус больше соответствует моему.
К сожалению, провести границу между цитированием в плохом и в хорошем вкусе провести сложно